首页 > 英语资料 > 考研英语 > 考研翻译 >

研英翻译演练(9)

11533

天下 分享

时间:

浏览:0

i have never been able to find in any man's book or any man's talk anything convincing enough to stand up for a moment against my deep-seated sense of fatality governing this man-inhabited world.

参考答案:

要点:in any man's book or any man's talk是结构,要提前翻译。convincing enough to stand up for a moment against my deep-seated sense of fatality governing this man-inhabited world修饰anything。for a moment是“目前,眼下”的意思。stand up against是“面对反驳”的意思。

译文:我从来没能在任何人的著作里或谈话中找到足以令人信服的证据,来反驳我有关主宰人类社会的、根深蒂固的宿命论。

本站部分文章来自网络或用户投稿。涉及到的言论观点不代表本站立场。阅读前请查看【免责声明】发布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。本文链接:https://m.sxhanhai.com/yyzl/kyfy/11533.html

上一篇:研英翻译演练(10)

下一篇:研英翻译演练(14)

相关推荐

热门图文